Monday, September 29, 2014

Why Japanese?

So Why Did I Choose To Study Japanese?


        What a great question, one my family continually asks. (Porque Nicole, porque? As they say in distinct Colombian accents) They don't understand why I would want to study a language that is so different from Spanish or even English.

         It's quite simple really, I have one very important dream since middle school; to go study abroad in Japan. So I have been working since then to achieve that goal. Though, this is really the first time I have taken a course officially now that I am at the university. (None of my prior schools ever offered Japanese, sadly)

       I want to be able to explore Japan, and all the cool stuff it has to offer, including it's music, food and sights without having to be that American tourist who is so dreadfully lost and out of place. I might still (probably will) get lost, but I want to be able to at least have my wits about me. Because I always found rather ridiculous those people who go abroad to a country so different from their own and don't even bother learning a little bit about the language. You miss out on so much! Plus you are a hazard too.

  So here I am, at Columbia studying Japanese, with all the trials and mistrials of learning a brand new language completely different from what I am used to. Though to be fair, the sounds aren't bad, my pronounciation is pretty on point. As per what my sensei's (both from class and language lab) tell me. And that is because all the sounds are basically covered in Spanish and English.

Huzzah for dual fluency!

But, when it comes to writing, that's another story. (I'm glaring at you kanji) If it was simply hiragana and katakana, it would be okay. But throwing chinese characters with kon and om yomi into the mix (you have to memorize both the japanese and chinese meaning of a kanji, as if just memorizing the kanji wasn't bad enough) makes for a rather difficult task.

Wish me luck and join me on my Japanese experience!

Here and Beyond,
Nicole Valencia

7 comments:

  1. 日本語は難しいけど、がんばってください!

    ReplyDelete
    Replies
    1. ありがとうございます!わたしはニコル・バレンシアです、 おなまえわ。にほんごをならいますか。よくにんほんごがわかりますか。

      Delete
  2. Hi! I haven't seen you for a long time. Are you busy now? In Japan, it become colder and colder day by day. How is it in New York?
    New York は ゆきがよくふってさむいときいています。へんしんは にほんごでしてくれても だいじょうぶなのでまってます。

    ReplyDelete
    Replies
    1. Yes, I have been super busy so I would like to apologize profusely for this very untimely reply. I promise in the future I will be much better about responding! すみませんでした。

      Right now it hasn't snowed yet, but it will probably soon. We have a winter storm coming. Usually though it doesn't snow until late November or December.

      いまニューヨークもさむいですがじゅうにがつといちがつはとてもさむい。ときどきニューヨークはさんがつにゆきがよくふってさむいからニューヨークのせいがつはむずかしです。わたしのたんじょうびはさんがつむいかからときどきゆきがたくさんあります。みほさんのたんじょうびはなんがつなんにちですか。なに月ににほんはゆきがありますか。ゆきはたくさんですか。

      Hope to hear from you!

      Delete
    2. Thank you for your reply! Don't worry!
      I also have been busy last week... I had a bookkeeping examination last Saturday.

      Every year, it hardly snows in Osaka. So, when it snowed, I felt excited.But, my university's campus is in Shiga Prefecture. It is said that it snows much in Shiga! I like snow ,but I am sensitive to the
      cold. So, I'm very anxious.....

      わたしのたんじょうびは8がつ3にちです。まなつ です。なつやすみのあいだなので ともだちからは よく、わすれられます・・・ 
      にほんもニューヨークとおなじで11がつ から 3がつぐらいまで ゆきがふります。ほっかいどう などはとてもゆきがつもります。

      Delete
  3. はじめまして。わたしは サンです。プリンストンのさんえんせいです。でも、にほんごのいちねんせいです。にほんごのべんきょうはたいへんですね。そして、がんばってください。Y hablo español también. Qué tenga un buen día.

    サラ サン

    ReplyDelete
  4. Hello again.
    This is my last comment to your blog.
    Can you enjoy your blog? I enjoyed reading your blog.
    これからも にほんごのべんきょうを がんばってください。
    Have a happy holiday! クリスマスやすみをたのしんで!
    よい おとしを!

    ReplyDelete